今年开发了一款词典软件,叫:学友英翻汉。实际上我并不喜欢那个张姓名星,单纯是想让这个词典成为学习英语的好伙伴。一切都是从我学英语的实际需要打造,而不是像主流词典应用首先考虑盈利。
后来有朋友说干嘛不开发个兄弟应用,汉翻英的。我当即给出应用名称,就叫:友学汉翻英。可是迟迟没有动工,原因很简单,除了形式上的对称,根本没有使用上的需求,作罢。
类似的只有个名字的产品还有:革命仙贝。
还有姜教授的饭店已经有了三大招牌菜:手撕鸡(以后会附上视频),过桥米象,软炸蜉蝣。还差一菜一汤,欢迎来稿。
发自我的 iPad